欢迎书友访问新御书屋
首页我的侦探室友[福尔摩斯] 第220页

第220页

    他的语气听不出情绪来,但若阿德莉亚在,多少能感受到几分咬牙切齿。
    雷斯垂德无语:说这个也是白搭,他在牢里呢。
    是、是的,歇洛克懒散道,我只是想起他曾经在扑克牌俱乐部与阿戴尔先生是牌友呢,我是不是有些发散思维了?
    他哈、哈地笑了两声,嘲讽意味十足。
    他锁定了嫌疑人:您说是吗,这位啊,这位威廉先生?
    威廉的个子比他矮半个头,但是出乎意料地拥有强有力的臂膀:是的,我曾听主家说过莫兰上校的名字,先生,您怎么知道我叫威廉?
    是啊,我还知道你穿的鞋是十英寸,歇洛克快速地耸了耸肩,或许搜查你的房间,能发现一双十二英寸的鞋子呢。
    雷斯垂德饶是跟不上歇洛克的思路,但是他已经在长期的工作中习惯了先相信歇洛克的判断,他示意一个探员去搜查这位威廉的房间,然后和歇洛克一起盯着他。
    其他的仆人也惊疑不定地看着他,显然有些不明白发生了什么。
    威廉也一副困惑又惊慌的样子:先生,我不明白您在说什么!您是怀疑我是凶手吗?我来这都三个年头了!
    正是因为三个年头,才能在屋内自由穿行而不被怀疑的,歇洛克平静道,在屋内留下了十二英寸的鞋印,但步幅与鞋码并不符合,并且,如果真是从外界闯入,怎么会只有离开的鞋印,而没有进屋的痕迹呢?外面可是花园,潮湿的泥土总不可能不粘在鞋上。
    歇洛克握住他的手腕:并且虎口的茧,可不是一个仆人该有的。
    威廉似乎已经放弃辩解,猛地伸手就想甩脱歇洛克,但是歇洛克的手掌如同铁钳一般卡着他无法动摇。
    雷斯垂德眼疾手快地掏出手铐直接将这位仆人铐住。
    威廉紧绷的肩膀好像突然松垮了下来,他似乎对入狱一事感到麻木无所谓。
    莫兰说得不错,次次坏事儿都有你的痕迹,他仿佛机械般没有感情,不过,你总会付出代价的。
    两名探员前来把他押走,而另一位去找鞋子的探员惊疑不定地拎了一双大号皮鞋进来:神了,探长,真的有一双鞋,还是新的呢。
    歇洛克却懒得听商业的恭维赞扬:我只有一个要求,晚些你们审讯之前,让我去单独会会他。
    然后他的动作停了停,同雷斯垂德点头示意,头也不回地离开了公园街。
    订婚宴前一周。
    米尔沃顿死亡的消息只在报纸上占了小小的一角,这个邪恶的混球给数以百计的人带来了毁灭和伤痛,当他失去了倚仗的信件,消息灵敏的复仇者第一时间就冲进了埃尔普多。
    他溏淉篜里的面容被硫酸灼烧,他的口舌被皮鞋践踏,他的心脏被子弹洞穿。
    报纸以耸人听闻的笔触描写米尔沃顿的死状,但没有人会同情这个恶棍,显然包括阿德莉亚。
    消息是乔安娜带回来的,收到这个消息的阿德莉亚长长地舒了一口气,这样她终于可以去格兰其庄园要求停止这一个滑稽的订婚礼了。她几乎是迫不及待地把诊所交给奥瑟拉,便独自一人去往了格兰其庄园。
    可等她到达格兰其庄园,布兰肯斯陀爵士看天看地、谈这谈那,偏不讲停止仪式筹备的事情。
    阿德莉亚耐着性子寒暄闲扯了一番,可对方实在是装聋作哑,她终于无奈地开口:爵士,您明明知道我来是做什么的。
    爵士保持着面具般的礼仪微笑:如果是谈诊所后续相关事宜
    我是说,米尔沃顿的威胁已然消失,订婚宴可以终止了吧?阿德莉亚干脆道,您知道我同莱伯恩没有可能,您也不会允许他娶我这么个平凡姑娘的。
    赫斯顿医生,您千万别妄自菲薄,我十分敬佩您的成就,爵士面色如常,心里却道那位福尔摩斯先生的弟弟到底靠不靠谱,该不会想要弃婚而逃,你足以配上世上任何一位绅士。
    两个人心里都暗暗叫苦。
    阿德莉亚正在心中整理措辞,却有人敲了门。
    该不会没机会开口吧,阿德莉亚有些烦躁。
    爵士却感觉到了解脱,赶紧让人进来。进门的是一位仆人,他看了看阿德莉亚,凑在爵士耳边说了句什么,爵士大大地松了一口气。
    关于订婚之事宜,会有人再来同你商讨,不过我现在很忙如果方便的话,明天再劳您拜访?爵士送客送得很干脆。
    阿德莉亚稀里糊涂就被带出了庄园:等等,我要去骑我的自行车
    仆人遗憾道:实在抱歉,方才我们替您的车胎打气时不小心爆胎了,但您明天来的时候能获得一个全新的轮胎我们为您安排了马车,您不用担心。
    果然,庄园门口有一辆马车在等待她。
    阿德莉亚心理犹然半信半疑,但对方如此说,她也只能听从,只是心里都做好了一旦有不对立刻跳车逃跑的准备。怀着这样的心思她走到车前,看到了那位车夫
    嗨,阿德莉亚,他抬了抬他常戴的圆筒礼帽,不同你的车夫打个招呼吗?
    --


同类推荐: 冬夏莫言(父女,1v1,H)启明1158抚宋摄政王家的农医宠妃不死的我只好假扮血族从龙族开始打穿世界重生后嫁给废太子李治你别怂