欢迎书友访问新御书屋
首页我的侦探室友[福尔摩斯] 第128页

第128页

    她抱着歇洛克的围巾,暂时没有围到自己脖子上的打算。
    希望她能好起来,歇洛克不怎么走心地祝福, 你打算去特里丹尼克瓦萨还是回我们的小别墅去?
    回去吧,阿德莉亚叹了口气,那边有别的医生看着, 我总在那也不是个事儿。
    歇洛克似乎心情不错,右手揽着她的肩膀,左手挥舞着手杖,高声吟诵道:真理之井, 既黑且明, 有苍白的星辰颤动,有地狱之灯在讽刺。
    感觉自己的文学素养好像输了的阿德莉亚:看不出你还颇有文采。
    听到这句话,歇洛克毫不掩饰地笑出声来:我的作家,你该稍微多读些诗集!
    阿德莉亚:我需要谷歌一下, 这又是谁的诗?
    我以为你早就把这些东西强制从大脑里清空掉了。
    他似乎体内充盈着热烈的活力, 甚至可以开始打趣起来了:我就猜到你会拿我的阁楼理论说事, 不过有些东西, 为了能抓住机会嘲讽一下我的朋友,我是勉为其难愿意从我记忆深处里翻拣一些只言片语的。
    啊,我将笔记本落在牧师家里了,他突然停下,你在这等我。
    他没顾上等阿德莉亚,自顾自就快步地跑了回去。大概三四分钟,阿德莉亚又见他在门口和朗德黑先生说了几句什么,后步履轻捷地向她走来。
    我都没见你掏过笔记本。阿德莉亚道,她对朋友的尊重也在此,尽管对方一定瞒着自己,但她体贴地没有追问。
    是的,他微笑道,或许是脱掉大衣的时候掉了出来。
    我确信没有,她没好气道,我能理解你不想告诉我,但你能不能稍微坦诚点。
    好的,那就没有,他回答得很是敷衍,或许是烟盒,或者我把心思都落在那了。
    于是阿德莉亚足以确信侦探返程绝对不是为了什么笔记本,只是侦探不愿意说,她也不打算逼问了,只拍到掉他的手。
    我知道你在瞒着我。她嘟囔道。
    歇洛克不回答,率先攀上了马车,向她伸手。
    你倒也不必如此殷勤。她虽然无奈,还是将手放到了他手心里,借力爬上了马车。
    应该的,照顾一下辛苦又虚弱的医生,尤其他还为我带了早餐。他道。
    请你不用将虚弱挂在嘴边。阿德莉亚从工具包里把额外用纸袋装着的面包要递给他,在歇洛克伸手之前又突然收了回来。
    嗯?他不解,你因为这个事情生气?
    你的手脏,她拧着眉,临床的习惯令她无法忍受从病房走出来后不洗手就吃东西,推广到福尔摩斯身上她不能接受离开案发现场后不洗手,你刚刚还东摸西摸的。
    不吃好像又白拿过来了,但是她没办法克服自己的嫌弃,她想了想又补了一句。
    如果你要吃的话,即便你是福尔摩斯,我也是会嫌弃你的。她认真道。
    挺讲究。他本想说那就不吃了,但心念一转,顿了一会儿,故作不经意地抹了抹额头,胳膊肘还撞到了旁边的人。
    你怎么了?她果然注意到了他的动作。
    歇洛克面色如常:没事,可能是有点热,出汗了。
    阿德莉亚看了看他单薄的穿着,他的围巾甚至在自己脖子上:你多久没吃了?
    他沉默以对。
    见鬼。阿德莉亚把刚刚收起来的面包又掏了出来,干脆地把纸袋往下拨了拨喂到他嘴边:估计是低血糖了,你可快吃吧你。
    她可没什么好脾气,特别是对待自作自受的病人。
    唔,他并不喜欢吃吐司,歇洛克心想,不过补充一下糖分也还不错。
    车夫知晓了他们的目的地,挥起马鞭,马蹄哒哒便开始跑了起来。阿德莉亚不喜欢这架颠簸的马车,但此番在科尼什半岛的游览奔波,都是在这马车上进行的,她竟渐渐也有些习惯了,总算喂自己那位低血糖的朋友吃完一片面包,她准备继续思索这科尼什半岛诡异的谜题,而她的侦探室友却好像分了心。
    他仿佛已经忘却了自己才是那个积极奔波的人,扯起了其他的话题来:你跟我说特雷根尼斯女士现在情况如何?
    出于保护自己的需要,我不喜欢直接给肯定的回答,阿德莉亚叹了口气,我通常说,目前情况有所好转,但仍不容乐观。
    面对我你大可不必如此小心翼翼,歇洛克笑道,毕竟我能推测出来的比你想象中要多许多呢。
    阿德莉亚没好气道:我是相信的,但我还是想挑衅你。
    嗯?他发出一个意味不明的鼻音。
    你又看出什么了?
    他侧了侧身,以此能更清晰地观察他的朋友:比如我相信布兰达特雷根尼斯一定能醒过来,因为我的朋友的医术高明,也因为她确实是个坚强的姑娘。
    尽管内心已经逐渐偏向继续行医,阿德莉亚还没有完全做好摊开来说这件事情的准备,只模糊道:我可不是什么好医生。
    --


同类推荐: 冬夏莫言(父女,1v1,H)启明1158抚宋摄政王家的农医宠妃不死的我只好假扮血族从龙族开始打穿世界重生后嫁给废太子李治你别怂