虽然是问句,但已经表明了他肯定的态度。
他的意思很明确,希望苏葵担任这部纪录片的中文解说以及法语的翻译工作。
丘良所代表的制片厂听懂了他的意思,却不知道他为什么会有这样的要求。
弗洛朗先生,能否请您告知,您为什么会有这个想法?
纪录片他们拍摄得不少,但将它翻译出海却还是第一次,大家都是摸着石头过河。
此事意义重大,请来担任翻译工作的都是业内知名人士,大学教授,几番讨论才能确定最终版本。
至于纪录片的解说一般是请电台的播音员担任,解说稿件则是由工作人员写作,修改审核才能通过。
而听弗洛朗的意思,他竟然是要苏葵揽下所有的事情。
丘良的疑惑也是在场所有人的疑惑,唯独没有当事人两个。
此时,面对弗洛朗含笑看她的目光,苏葵脸上也有笑意:弗洛朗先生之前是认识我了?
也许不是之前,而是之后呢?
很明显,他也是自己出现后才认出来的,只是不像奥斯特等人,是因为她的照片认出人,仿佛是因为她的名字才认出来,再有他刚才说的话
您是从萨拉女士或者埃德蒙教授那里认识我的?
苏葵又想了想,忽然笑道:我曾经和埃德蒙教授谈起过几位作家的写作,其中一位的名字,似乎就叫做加里弗洛朗。
弗洛朗带着赞叹的笑意点头:他是我的父亲。
正如苏葵所说,叫弗洛朗的人不少,但这位老弗洛朗先生一定是让她记忆深刻的。
他年轻时候一心从事文学创作,却不见什么成就,中年的时候创办了电影公司,拍摄的第一部影片就是以他的小说为蓝本。
哪怕成绩并不如人意,却是他文学梦的延续。后来忙于公司的开拓,他一度放弃写作,直到后来退休以后,重新将文学创作捡起来,这段时间才是他创作的高峰,所有的经典之作都诞生于这一时期。
苏葵曾经接触过加里弗洛朗的许多作品,他老年创作的几部作品,具有相当高的文学价值和研究价值。按照现在的时间,他大概正在完成自己的第三部作品创作,正是稳定现有风格的代表之作。
那次,埃德蒙和苏葵谈到这个作家的时候,苏葵就曾经指出过他的写作风格,甚至分析出了他将来的创作方向,更是断定他就这个方向深耕下去,一定会在文学史上取得不菲的成就。
苏葵关于所有作家作品的分析都被埃德蒙带回去,在他的一众老朋友之间掀起了轩然大波。
只不过弗洛朗的父亲刚好在此列罢了。
弗洛朗不吝惜对眼前这个聪明到过分的女孩的称赞:苏,如果不是我的父亲,我不会来到华国。但能够认识你,我想这是一次非常值得的旅行。
他把这当作一次旅行,却不想能这样巧合地遇见这个数次出现在埃德蒙教授甚至是他父亲嘴里的人。
经过苏葵的解释,制片厂这边也清楚了事情的始末。
对面不知道,他们也不知道本来只是找一个翻译,竟找出了对面两方都认识的人来。
基于他对苏葵水平的认同,提出的要求也就可以理解了,只是
弗洛朗先生,纪录片的解说和翻译并不是小事,这件事情我们需要商议。
弗洛朗点头:是的,我完全尊重你们的意见,只是希望能够考虑苏这样优秀的人才。我相信无论是文学水平还是语言水平,她都足以胜任。
这已经不是他第一次夸赞苏葵,这次的态度却格外认真。
今天可谓是跌宕起伏的一天,一开始谁也没有想到会是后面这个发展,更没有想到这件事峰回路转这么多次还是成了,甚至那边还同意提供协助,唯一提出的要求还是推荐一个和他算是没有关系的人。
丘良说的会考虑也不是敷衍他。正如弗洛朗从各个渠道直接间接了解到苏葵的能力,因此对她信重非常。华国这边对苏葵这个同志的能力才更加有目共睹。
文学方面,她创作了两部知名长篇小说,享誉全国,现在是作协的成员,写作能力毋庸置疑。
语言方面,不说本专业英语,就是法语专业,她一样拿到了免修资格。并且亲自翻译了自己的小说即将出版国外,得到教授们一致为她的水平盖章,甚至让她来到广播电台上课。
无论是哪个方面,都不能把她当作一个普通的学生看待。她虽然年纪小,水平却已经得到所有行业大佬亲自承认与他们比肩了。
他们所说的考虑,不仅是要内部开会讨论,更是要把此事报告宣传部的领导,但一想到这个同志早就在宣传部那里挂有大名,说不得弗洛朗的要求真能被实现。
此时,丘良看着苏葵的目光分外满意。
两方是满意了,这里的第三方人士□□电影公司却没有这样的情绪。
虽然他们的目的就是不达成合作,但绝不是以这样的姿态。
之前苏葵分析出了他们本次来华的真正目的,顾忌国内反对派以及出于利益的考虑,他们放弃了这个项目。这样的原因不好听,但合作没有达成也是情有可原。
但现在有弗洛朗公司以积极的态度加入,还是在他们放弃之后,这就让他们难以接受了。
--
第250页
同类推荐:
冬夏莫言(父女,1v1,H)、
启明1158、
抚宋、
摄政王家的农医宠妃、
不死的我只好假扮血族、
从龙族开始打穿世界、
重生后嫁给废太子、
李治你别怂、